Translate

香菇滑鷄粥

香菇滑鷄粥😋




材料

鷄1隻 1 Whole Chicken 
白米2杯 Rice 2 cups
瑤柱 5克 Dried Scallop 5g
薑絲10克 Sliced Gingers 10g
蔥粒10克 Diced Green Onion 10g
香菇 5粒 Dried Mushroom 5 pcs




調味料
油1毫升 Oil  1teaspoon
鹽8克 Salt 8g
胡椒粉15茶匙 White Pepper 15teaspoons
紹興酒1湯匙 Chinese Wine 1 tablespoon
生抽適量 Light Soy Sauce

做法
1. 乾瑤柱浸水至軟身,然後撕碎
Soaked the dried scallop in water until soft, then tear into slices
2. 香菇浸水至軟身,然後去蒂切䋡
Soaked the dried mushroom in water until soft, remove the stem and cut into slices
3. 將米洗淨加入1茶匙油拌勻醃30分鐘
Clean the rice and mix 1 teaspoon of oil into the rice, marinated for 30 min.
4. 將鷄切件加入紹興酒,生抽及胡椒粉醃20分鐘
Cut the whole chicken into pieces, then marinated with Chinese wine, Light Soy Sauce and White Pepper
5. 煲瑤柱白粥底
Prepare the Plain congee with dried scallop
6, 將醃好鷄及香菇絲放入粥底煮20分鐘
Lastly cook the chicken and mushroom slices in the congee for 20 minutes
7. 粥煮好放鹽
Add salt, Ready to serve




Comments

Popular posts from this blog

氣炸牙帶魚

The Fourteenth Goldfish

Inner Mongolia -唱歌的沙漠